And then you tried to drown yourself, but you changed your mind because the water was too cold.
E poi lei ha tentato di suicidarsi buttandosi in mare, ma ha cambiato idea perche' l'acqua era troppo fredda.
Then you tried to help me make up my mind by killing Bud Hinkleman.
Poi ha cercato di convincermi uccidendo Bud Hinkleman.
And then you tried to break up me and David, you trashed Katie as a witness, and you fired me for no good reason.
E poi hai tentato di mandare tutto a monte fra me e David, hai distrutto Katie come testimone, e mi hai licenziato, senza alcuna ragione valida.
Then you tried to make it look like an accident.
Poi avete provato a farlo sembrare un incidente.
Well, then... you tried to set fire to the place before hanging yourself.
Beh, poi... Hai provato a dare fuoco al posto prima di impiccarti.
You told me that you loved him and then you tried to stake him.
Mi hai detto che lo amavi ed hai cercato di impalarlo.
Then you tried to frame her new dealer.
Poi si è tentato per inquadrare il suo nuovo concessionario.
I kept you safe for three years and then you tried to kill me.
Ti ho protetta per tre anni e poi tu cerchi di uccidermi.
You stole from me, killed Wesley, then you tried to frame me for it?
Mi avete derubato! Avete ucciso Wesley... e poi avete cercato di incastrarmi?
What I understand is you were on board with bringing Alex over, and then you tried to poach his client.
Quello che capisco è che prima sei d'accordo a portare qui Alex e poi - tenti di portargli via i clienti.
Actually, it's because you nearly fell over coming out of the pub and then you tried to get your car keys out.
In realtà, è perché sei quasi caduto uscendo dal pub e poi hai tentato di tirar fuori le chiavi della macchina.
You used me and then you tried to get rid of me.
Mi hai usato e poi hai cercato di sbarazzarti di me.
And then, you tried to make Annie the fall guy, you tipped off Alek that she and Zamir lost your money, and then you aimed Zamir and Alek at one another.
E poi ha cercato di incastrare Annie... ha informato Alek che lei e Zamir avevano perso i suoi soldi e poi ha messo Zamir e Alek uno di fronte all'altro.
Ok, so then you tried to shoot the guy.
Okay. E ha cercato di sparargli.
And then you tried to use me during the summit in Spotsylvania.
E poi hai provato a usarmi durante il summit in Spotsylvania.
And then you tried to drive off in Zoe's car.
E poi hai cercato di andartene con l'auto di Zoe.
And then you tried to start that little mutiny with donuts, but look...
Hai anche cercato di far partire l'ammutinamento con le ciambelle, ma senti... mettiamo tutto da parte, va bene?
Then you tried to blow up my spot online.
Poi tu hai cercato di infangare il mio nome online.
Then you tried to kill Maria too.
Poi ha provato ad uccidere anche Maria.
And then you tried to have Donnie killed, too.
E poi ha provato a far uccidere anche Donnie.
You told me you were straight our whole fucking lives and then you tried to make out with me.
Mi hai detto di essere etero per tutto il tempo E poi hai provato a pomiciare con me.
So you killed him, and then you tried to kill her.
Cosi' hai ucciso lui, e poi hai cercato di uccidere lei. Mi chiedo una cosa...
And then you tried to steal the Geryon and you left me to get thrown around by that psychopath Uwe Heinwick.
E poi ha provato a rubare il Geryon e mi hai lasciato da solo con quello psicopatico, Uwe Heinwick.
You killed your son... and then you tried to kill your husband.
Hai ucciso tuo figlio. E poi hai cercato di uccidere tuo marito.
And then you tried desperately to save him.
E poi ha tentato disperatamente di salvarlo.
You did shoddy construction, connecting the eruv wire, you got sued, and then you tried to blame the customer for...
Ha fatto un lavoro mediocre, connettendo il filo di Eruv, e' stato accusato e poi... - ha tentato di incolpare... - Espone erroneamente i fatti!
Then you tried to snap my windpipe.
E hai tentato di spaccami la trachea.
I said you were washed up and stupid, and then you tried to kill yourself.
Ho detto che eri una fallita e una stupida. E poi hai cercato di ucciderti.
You invited a bunch of girls here, and then you tried to hit on all of them.
Hai portato qui un gruppo di ragazze, e ci hai provato con tutte.
And then you tried to pay using your Triple-A card.
E poi hai cercato di pagare usando la tua tessera fedelta'.
No, you paid them to kill Kira, and then you tried to pin it on Marcus and Rudy.
No, li hai pagati per uccidere Kira e poi hai cercato di scaricare la colpa su Marcus e Rudy.
Then you tried to trade him to anybody.
Poi hai cercato di venderlo... a chiunque.
Maybe you found out, got jealous, killed Clark, and then you tried to do the same thing to Valerie.
Forse lei l'ha scoperto, e' diventato geloso, ha ucciso Clark e dopo ha cercato di fare la stessa cosa con Valerie.
You killed an innocent woman, and then you tried to lie to me about it.
Hai ucciso una donna innocente e poi hai cercato di mentirmi al riguardo.
You said you didn't know anything about the girl and her father, and then you tried to kidnap her?
Prima dici di non sapere niente della bambina e di suo padre e poi cerchi di rapirla?
And then you tried to show me how to play Patty-cake, right?
E... Poi mi ha insegnato come fare "batti batti le manine", vero?
3.1859259605408s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?